设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
专栏作者
解滨水井
一娴谢盛友
施化核潜艇
小心谨慎张平
捷夫茉莉
凡凡湘君
         专栏作者
容若俞力工
柳蝉赵碧霞
开心雨半窗
木然梦梦
上官天乙特务
圆月弯刀小放
         专栏作者
杨柳岸程灵素
法老王铁狮子
谷雨金录
莉莉小猫务秋
蓝精灵枚枚
有点红妆仙子
         专栏作者
索额图辛北
细烟王琰
水栀子多事
施雨汗青
男说女说林蓝
任不寐文字狱牢头
         专栏作者
老秃笔尹国斌
樱宁吹雪
少君老郸
白鸽子摩罗
朱健国王伯庆
小尼酒心
         专栏作者
伊可京东山人
润涛阎老么
风雨声望秋
峻峰直愚
王鹏令梦子
老黑猫俞行
 
[ads_url_inside]
 
State Farm Drama
网墨文集
 万维网读者->网墨文集->谢盛友->正文
 专栏新作
 - 没有国父,哪来国母
 - 谢盛友:莫将南方粥
 - 谢盛友:《新京报》
 - 谢盛友:宪政面前那
 - 谢盛友:宪法顶个球
 - 谢盛友:为难中国左
 - 谢盛友:欧洲海盗党

 
 
关于刘晓波获得诺贝尔和平奖的声明

谢盛友


 

关于刘晓波获得诺贝尔和平奖的声明



中国公民刘晓波获得2010年度诺贝尔和平奖,这一消息在国内和国际引起极大的反响,它是中国当代一个重大的历史事件,它也为中国和平地实现社会转型、向民主宪政迈进提供了新的契机。本着对历史负责、对中国的命运前途负责的精神,我们特发表声明如下。

一、诺贝尔和平奖委员会把本年度的奖项颁发给刘晓波,这一决定符合该奖项的宗旨和评审标准。在当代社会,和平与人权密不可分,对生命的剥夺与践踏不 仅发生在战场上,也发生在一国之内的暴政与恶法实践中。国际舆论的普遍赞扬证明,将今年的和平奖授予中国人权运动的代表人物,是一个及时和正确的决定。

二、刘晓波是诺贝尔和平奖的恰当人选,他坚持以非暴力手段维护人权,以理性的态度抗议社会不公正;他以坚韧的态度争取实现民主宪政目标,而在身受迫 害时摒弃仇恨心理,这一切使他无庸置疑地拥有获奖资格。刘晓波的理念和实践也为中国人在解决政治、社会冲突中的行为方式提供了典范。

三、刘晓波获奖后,各国政府、各地区、各组织领导人纷纷再次要求中国当局释放刘晓波,我们持相同的态度。我们同时呼吁,当局释放一切因为思想、宗教 信仰、言论等原因而被关押的政治犯和良心犯。我们呼吁尽快启动各项程序,让刘晓波获得自由,并与夫人刘霞同行,亲自到奥斯陆领取诺贝尔和平奖。

四、在得知刘晓波获奖的消息后,各地一些公民怀着兴奋的心情以聚餐、开会、举标语、发传单等方式进行庆祝或研讨,这些行为是完全合法合理的。但警察 对此类活动进行了严厉压制和干扰,一些公民被扣押、盘问、威胁、遣送原籍,甚至被拘留,一些公民被软禁在家,失去行动自由甚至同时被剥夺通讯权利,包括刘 晓波先生的妻子刘霞。我们要求警方立即停止这种非法行为,立即释放被拘押公民。

五、我们呼吁,中国当局以理性和现实的态度对待刘晓波获奖一事,从国内外的热烈反应中体察、辨清世界潮流与人心所向;中国应融入普世价值以及人类文 明的主流,树立积极而负责任的大国形象。我们相信,政府和领导人的任何改进与善意,都会得到人们的理解与支持,都将有效地推动中国社会向着和平方向发展。

六、我们呼吁,中国当局兑现有关政治体制改革的承诺。温家宝总理最近在一系列讲话一再表达了推动政改的强烈愿望,我们愿意参与到这一实践中。我 们期待,在中华人民共和国现行宪法和中国认可的联合国宪章以及各种国际公约的框架之内,政府能够切实保障公民的各项权利,和平实现社会转型,把中国建设成 一个名副其实的民主、法治国家。

                                                                                           2010年10月14日

On Liu Xiaobo and the Nobel Peace Prize

The awarding of the 2010 Nobel Peace Prize to Liu Xiaobo, a Chinese citizen, has drawn strong reactions both inside and outside China. This is a major event in modern Chinese history. It offers the prospect of a significant new advance for Chinese society in its peaceful transition toward democracy and constitutional government. In a spirit of  responsibility toward China’s history and the promise in its future, we the undersigned wish to make these points:

1.The decision of the Nobel Committee to award this year’s prize to Liu Xiaobo is in full conformity with the principles of the prize and the criteria for its bestowal. In today’s world, peace is closely connected with human rights. Deprivation and devastation of life happens not only on battlefields in wars between nations; it also happens within single nations when tyrannical governments employ violence and abuse law. The praise that we have seen from around the world for the decision to award this year’s prize to a representative of China’s human rights movement shows what a wise and timely decision it was.

2.Liu Xiaobo is a splendid choice for the Nobel Peace Prize. He has consistently advocated non-violence in his quest to protect human rights and has confronted social injustice by arguing from reason. He has persevered in pursuing the goals of democracy and constitutional government and has set aside anger even toward those who persecute him. These virtues put his qualifications for the prize beyond doubt, and his actions and convictions can, in addition, serve as models for others in how to resolve political and social conflict.

3.In the days since the announcement of his prize, leaders in many nations, regions, and major world organizations have called upon the Chinese authorities to release Liu Xiaobo. We agree. At the same time we call upon the authorities to release all political prisoners and prisoners of conscience who are in detention for reasons such as their speech, their political views, or their religious beliefs. We ask that legal procedures aimed at freeing Liu Xiaobo be undertaken without delay, and that Liu and his wife be permitted to travel to Oslo to accept the Nobel Peace Prize.

4.Upon hearing the news of Liu Xiaobo’s prize, citizens at several locations in China gathered at restaurants to share their excitement over food and wine and to hold discussions, display banners, and distribute notices. Normal and healthy as these activities were, they met with harassment and repression from police. Some of the participants were interrogated, threatened, and escorted home; others were detained; still others, including Liu Xiaobo’s wife Liu Xia, have been placed under house arrest and held incommunicado. We call upon the police to cease these illegal actions forthwith and to immediately release the people who have been illegally detained.

5.We call upon the Chinese authorities to approach Liu Xiaobo’s Nobel Prize with realism and reason. They should take note of the responses to the prize inside and outside China and see in these responses the currents in world thinking as well as the underlying preferences of our fellow citizens. China should join the mainstream of civilized humanity by embracing universal values. Such is the only route to becoming a “great nation” that is capable of playing a positive and responsible role on the world stage.  We are convinced that any signs of improvement or goodwill from the government and its leaders will be met with understanding and support from the Chinese people and will be effective in moving Chinese society in a peaceful direction.

6.We call upon the Chinese authorities to make good on their oft-repeated promise to reform the political system. In a recent series of speeches, Premier Wen Jiabao has intimated a strong desire to promote political reform. We are ready to engage actively in such an effort. We expect our government to uphold the constitution of The People’s Republic of China as well as the Charter of the United Nations and other international agreements to which it has subscribed. This will require it to guarantee the rights of Chinese citizens as they work to bring about peaceful transition toward a society that will be, in fact and not just in name, a democracy and a nation of laws.

Communiqué sur l’attribution du Prix Nobel de la paix à Liu Xiaobo

Le citoyen chinois Liu Xiaobo a obtenu le prix Nobel de la paix 2010. Cette nouvelle a eu un impact extraordinaire tant en Chine qu’à l’étranger. C’est un événement historique pour la Chine contemporaine, une nouvelle occasion pour elle d’effectuer une transition pacifique vers un gouvernement constitutionnel. Dans un esprit de responsabilité devant l’histoire, et devant le destin futur de la Chine, nous publions le communiqué suivant :

1)L’attribution par le comité Nobel du prix Nobel de la paix à Liu Xiaobo correspond aux objectifs et aux critères d’attribution de ce prix. Dans la société contemporaine, la paix est inséparable des droits de l’Homme, la privation de la vie et son piétinement ne se produisent pas seulement sur les champs de bataille, mais sont également causés par la mise en oeuvre de mauvaises lois et d’une politique de violence.Le concert de louange de la part de l’opinion internationale montre que l’attriution du Prix à une personnalité représentative du mouvement chinois des droits de l’homme est une décision correcte et opportune.。

2) Le choix de Liu Xiaobo pour ce prix est particulièrement juste, car il n’a cessé de défendre les droits de l’homme de manière non-violente, et a toujours adopté une position raisonnable dans sa résistance aux injustices sociales ; il a montré une grande ténacité dans son combat pour obtenir la mise en oeuvre d’un régime constitutionnel,et malgré les persécutions, il est dépourvu de toute haine, ce qui fait de lui un candidat idéal pour le Prix. Les idées et la pratique de Liu Xiaobo constitutent pour les Chinois de mode de résolution des conflits

3) Dès qu’il a obtenu le Prix, les gouvernements de tous les pays, les dirigeants de toutes les régions et de toutes sortes d’organisations n’ont cessé d’exiger des autorités chinoises qu’elles libèrent LXB, ;nous adoptons la même attitude. En même temps, nous appelons les autorités à libérer tous les prisonniers de conscience et les prisonniers politiques enfermé pour des raisons d’idéologie,d’expression ou de foi religieuse.Nous appelons à prendre au plus vite toutes les mesures pour que LXB regagne sa liberté, qu’il soit réuni à son épouse Liu Xia, et qu’il puisse se rendre en personne à Oslo recevoir le prix.

4) En apprenant la nouvelle, dans toute la Chine, des citoyens ravis ont organisé des banquets, des réunions, ont porté des banderolles, distribué des tracts pour célébrer ou discuter l’événement ; ces actions sont tout à fait légales et raisonnables. Mais les policiers ont ont réprimé ces activités, des citoyens ont été gardés à vue, interrogés, menacés, renvoyés dans leur lieu d’origine, voire détenus, placés en résidence surveillée, privés leur liberté d’action, privés de leur droit de communiquer avec l’extérieur, comme l’épouse de LXB Liu Xia. Nous exigeons que la police mette immédiatement un terme à ces actes illégaux et libère immédiatement les citoyens détenus.

5) Nous appelons les autorités chinoises à adopter une attitude raisonnable face à l’attribution du Prix à LXB, et en observant les réactions chaleureuses en chine et à l’étranger, à se mettre en accord avec le courant mondial ; la Chine doit entrer dans le courant principal des valeurs universelles et de la civilisation de l’humanité, et établir l’image d’un grand pays positiv et responsable. Nous sommes convaincus que toute amélioration et toute bonne intention du gouvernement chinois sera accueillie par la compréhension et le soutien de tous, et poussera la société chinoise dans une direction pacifique.

6) Nous appelons les autorités chinoises à tenir leur promesse de réforme du système politique. Le premier ministre Wen Jiabao, dans un ensemble de discours, a récemment manifesté son profond désir de faire avancer la réfome politique, et nous sommes prêts à participer à ce processus. Nous souhaitons que dans le cadre de la Constitution de la République populaire de Chine, de la Charte des Nations Unies qu’il reconnaît, et des traités internationaux qu’il a signés,le gouvernement puisse garantir réellement tous les droits des citoyens, qu’il mette en oeuvre une transition sociale pacifique afin de faire de la Chine un pays démocratique, doté d’un Etat de droit digne de ce nom.



联署人(以签名时间为顺序,继续开放联署邮箱:freexiaoboliu@gmail.com):


1、徐友渔(北京,学者)
2、郝建 (北京,学者)
3、崔卫平(北京,学者)
4、贾葭 (北京,专栏作家)
5、何方 (北京,学者)
6、张祖桦 (北京,宪政学者)
7、戴晴 (北京,学者)

8、资中筠(北京,学者)
9、沙叶新(上海,回族剧作家)
10、张博树(北京,学者)
11、周舵 (北京,学者)
12、夏业良(北京,学者)
13、于浩成(北京,学者)
14、王力雄(北京,作家 )
15、唯色 ( 西藏,作家)
16、滕彪 (北京,学者)

17、莫之许(北京,自由撰稿人)
18、蒋亶文(上海,作家)
19、马亚莲(上海,人权捍卫者)
20、温克坚(杭州,自由撰稿人)
21、钱跃君(工学博士,德国《欧华导报》主编)
22、浦志强(北京,律师 被限制人身自由中)
23、程益中(北京,出版人)
24、梁文道(香港,媒体人)
25、李大同(北京,学者)
26、梁晓燕(北京,编辑)
27、许医农(北京,编辑)

28、傅国涌(杭州,学者)
29、丁东 (北京,学者)
30、艾晓明(广州,学者)
31、邢小群(北京,学者)
32、宋以敏(北京,学者)
33、王东成(北京,学者)
34、徐岱 (杭州,学者)
35、丘延亮 (台北,副研究员 中央研究院民族学研究所)
36、王康 (重庆,学者)
37、徐贲 (北京,学者)
38、邓晓芒(武汉,学者)
39、叶匡政(北京,诗人)

40、朱日坤(北京,独立电影人)
41、张闳 (上海,学者)
42、老村 (北京,作家)
43、周枫 (北京,学者)
44、蔡甘铨(香港,媒体人)
45、林盈志(台湾,编辑)
46、雷永生 (北京,学者)
47、杨富芳(北京,教师)
48、徐敬亚(海南,诗人)
49、王小妮(海南,诗人)
50、吕频 (北京,妇女权利工作者)
51、郑海天(北京,离休编辑)
52、程迺欣(北京,离休编辑)
53、岳建一(北京,学者)
54、郭于华(北京,学者)
55、姚大力(上海,学者)

56、杨伟中(台湾,媒体人)
57、周保松(香港,学者)
58、徐晓 (北京,编辑)
59、朱正琳(北京,学者)
60、郑也夫(北京,学者)
61、石涛 (北京,企业管理者)
62、朴抱一(上海,媒体人)
63、郑褚 (成都,媒体人)
64、花落去(北京,媒体人)
65、姚博 (北京,作家)
66、杜婷 (香港,媒体人)

67、何杨 (北京,独立纪录片制作人)
68、华泽 (北京,纪录片导演)
69、张辉 (北京,德先生研究所负责人)
70、野渡 (广州,作家)
71、游精佑(福建,工程师)
72、吴华英(福建,人权捍卫者)
73、苏雨桐(德国,媒体人)
74、杨海 (西安,民间学者)
75、黎雄兵(北京,律师)

76、倪玉兰(北京,维权律师)
77、刘巍 (北京,维权律师)
78、李和平(北京,律师)
79、金光鸿(北京,律师)
80、李金星(北京,律师)
81、唐吉田(北京,律师)
82、陆以诺(上海,公民 基督徒)
83、黄燕明 (贵州,人权捍卫者)
84、郑创添(广东,公民)

85、刘强本(北京,公民)
86、董继勤(北京,人权捍卫者)
87、周洪玉(福建,公民)
88、吴玉堂(福建,公民)
89、魏英 (福建,人权捍卫者)
90、卓友桂(福建,人权捍卫者)
91、林碧仙(福建,人权捍卫者)
92、李华 (北京,自由职业)
93、任嘉祺(北京,诗人)
94、张永攀(北京,由撰稿人)
95、王德邦(广西,人权捍卫者)
96、张居正(河南,人权捍卫者)
97、韩颖 (北京,人权捍卫者)

98、杨树枝(北京,人权捍卫者)
99、杨树萍(北京,人权捍卫者)
100、王炜 (山东,公民)
101、游豫平(福州,大学生)
102、王立红(哈尔滨,自由职业)
103、门延文(北京,市民)
104、王我 (北京,纪录片导演)
105、刘沙沙(北京,人权活动人士)
106、胡杰 (南京,纪录片导演)
107、王超 (北京,电影导演)
108、徐娟 (德国,媒体工作者)
109、唐晓渡(北京,评论家)

110、魏海田(内蒙古,新闻记者)
111、张真 (纽约,学者)
112、安替(北京,媒体人)
113、萨冲 (意大利, 工程师)
114、郭小林(北京 , 诗人)
115、王晓鲁(北京,媒体人)
116、王勇(湖北,公民)
117、王成 (杭州, 律师)
118、王可铮 (武汉, 大学生)
119、曹琦(山西长治, 公民)
120、赵勇 (上海, 公民)
121、陈维杭( 美国马萨诸塞州, 学者)
122、吴小增(美国马萨诸塞州 ,儿童福利义工)
123、车路(北京 ,广告人)

124、李大岩(南京,學生)
125、姜小凌 (美国, 学者)
126、徐文立 (美国 , 布朗大学资深研究员)
127、洪流 (美国, 学者)
128、赵宪昌 (吉林长春 ,工程师)
129、叶学兰 (公司职员 )
130、铁流 (北京,作家)
131、金和珍(南京 ,公民)
132、胡平 (美国,学者)
133、张航(成都,公司职员)
134、孟元新 (北京, 学者)
135、方元(广州, 公民)
136、张忠顺 (烟台,公民)

137、Dana Boruch(Missoula Montana USA)
138、朱承君 (美国, 物理博士)
139、Francis Song(MD,Physician ,USA)
140、陈龙 (浙江杭州,自由艺术工作者)
141、徐旭 (湖北,学者)
142、冉云飞 (四川,编辑)
143、刘霞 (北京,艺术家)
144、阿丁(北京 作家)

145、王小山 (北京,专栏作家)
146、蒋沛霖 (深圳,公民)
147、郭宝锋 (福建,翻译)
148、夏小芽 (北京,自由职业)
149、杜成亮 (江西丰城,自由职业)
150、杨立才 (北京,音乐策划人
151、常虹 (新加坡,学生)
152、张国平 (江苏镇江,小商贩)
153、蔡詠梅 (香港,雜誌編輯)
154、熊先烽 (广州,公民)

155、赵巍  (新疆乌鲁木齐,公民)
156、费卫东 (浙江,自由职业)
157、齐健翔 (北京,公民)
158、蔡楚 (美国,编辑)
159、张维 (广西,公民)
160、张经刚 (黑龙江哈尔滨,公民)
161、田永德(内蒙古,自由撰稿人)
162、刘柠 (北京,作家)
163、张建军 (杭州,自由撰稿摄影)
164、沈兆华 (中国上海,公民)
165、吴冬渠 (成都,摄影师)
166、鲁光辉 (湖南,中国公民)
167、康喜平 (杭州,职员)

168、汤明 (上海,公民)
169、韩宝静 (天津,公民)
170、刘吉祥 (天津,九三学社)
171、孟明 (旅居法国,诗人、记者)
172、冯崇义 (澳大利亚,学者)
173、廖天琪 (德国,作家,独立中文笔会会长)
174、罗浩 (广西,公民)
175、华夏 (美国,律师)
176、宋永毅 (美国,学者)

177、俞梅荪 (北京,法律人)
178、唐芝云 (南非,媒体人)
179、杨建利  (美国,哈佛大学学者)
180、叶国忠 (荷兰,中国民主党全国联合党部荷兰分部)
181、方圆 (澳洲,学者)
182、李涛 (纽约,在读博士生)
183、吴晓华 (现居美国,学者)

184、袁新亭 (广州,自由职业)
185、张平 (美国 耶鲁大学博士)
186、李平(英国,华人)
187、刘承熹 (美国,理疗师)
188、姜维平 (加拿大,独立评论人)
189、王海杰 (加拿大,工程师)
190、Zhen Gao (Missouri USA,pharmacist)
191、吴时春  (加拿大籍,华人)
192、康健 (New York,New York Medical College                          Associate Professor)
193、郭晓阳(美国,金融科技业者)

194、刘伟 (黑龙江,大学生)
195、刘仲阳 (广州,学生)
196、姚潇语 (湖北宜昌, 公民)
197、魏國輝 (福建,自由職業)
198、李孟旭 (湖南,工程师)
199、吴孟谦 (浙江,自由公民)
200、王永智 (杭州,自由撰稿人)
201、黄小淳  (四川, 教师)
202、杨万岭 (香港,教师)

203、楚寒(美国加州,作家)
204、邱善之 (江西,大学生)
205、阎克文 (北京,学者)
206、林涛 (浙江,公民)
207、文康林 (四川, 编辑)
208、叶学兰 (四川成都,公民)
209、陈小玮 (美国阿肯色,助理教授)  
210、顾和平 (吉林长春,公民)
211、文宗苏 (加拿大,退休)
212、武宜三(香港,中国当代史研究者)
213、袁娟  (四川宜宾,人权捍卫者)
214、游海洋 (北京,程序员)
215、马少方 (江苏,自由职业)

216、宋阳 (澳洲,媒体人)
217、馮小非 (台灣,農業工作者)
218、孟羽 (旅美,学者)
219、萬沐 (加拿大,時事評論家)
220、段遵胜 (加籍华裔,公民)
221、金凌 (温州,公民)
222、冯俊文(北京,编辑)
223、李昶 (加拿大多伦多,博士,心理治疗师)

224、张守涛 (南京,教师)
225、杜智富 (加拿大,学者)
226、常昌富  (美国,教授)
227、胡瑞敏  (美国,博士生)
228、朱以清 (香港,公民)
229、李志友(广西   公民)
230、楚翌 (上海,公民)
231、陈龙 (浙江杭州,自由艺术工作者)
232、许晖 (北京,自由作家)

233、萧庆军 (美国新泽西,金融工作者,博士)
234、李宁 (美国,研究生)
235、吕戈 (加拿大,自由职业者)
236、张善光 (湖南,公民)
237、张凡 (湖南,公民)
238、邹光旭 (山东,IT从业者)
239、李望 (江苏淮安,公民)
240、沈彤 (美国纽约,八九北大学生,新媒体专家)
241、林乃湘 (泰国,华人)
242、Katie Liu (University of California Irvine)
243、张明 (湖北,自由撰稿人)
 
244、刘巧斌 (福建,公司职员)
245、吴高兴 (浙江,自由撰稿人)
246、龍子維  (香港,公民)
247、梁锦君 (上海,公民)
248、张绍进 (济南,学生)
249、王晓红 (山东,公民)
250、潘津 (美国,华人)
251、Debby Cheng  ( Hong Kong, NGO worker)
252、沙琼 (澳洲,华侨)
253、张海角 (吉林,公民)
254、徐翊民 (吉林,农民)

255、高建新 (英国,学者)
256、李贵仁 (西安,学者)
257、吴峡 (美国加州,自由职业)
258、徐祖峰 (美籍,法国生物工程学博士)
259、Ronald Lou (Los Angeles USA,Engineer)
260、张贾龙 (北京,媒体人)
261、王海 (湖南,公民)
262、郭保胜 (美国,基督徒公义网主编) 
263、李昌玉 (济南,退休教师)
264、曾建元 (台湾新竹,中华大学行政管理系副教授)
265、车宏年 (山东,自由撰稿人)
266、郑学军 (工程师,新加坡)

267、叶飞 (北京,中国政法大学在读硕士生)
268、毛毛 (北京,纪录片制作人)
269、刘旭 (山西,学生)
270、徐志跃 (自由学者,上海)
271、陈旸  (佛山,公司职员)
272、王振 (德国,学生)
273、刘伟民 (法国,中国民主党全国联合总部党员)
274、边建伟 (法国,中国民主党全国联合总部党员)
275、张晓峰 (法国,中国民主党全国联合总部党员)
276、王怀芬 (法国,中国民主党全国联合总部党员)
277、徐向民 (比利时,中国民主党全国联合总部党员)
278、吴昊 (安徽安庆,研究生)
279、夏添 (武汉,研究生)
280、高峰 (沈阳,法律学者)

281、杨赋立 (河北,自由职业)
282、徐旭 (深圳,学生)
283、雷晓毛 (美国 加州)
284、何士林 (浙江杭州,学者)
285、林竣達 (台北,台灣大學政治學研究所學生)
286、湛江 (北京,维权人士)
287、徐高金 (江西,维权人士)
288、鲁扬 (山东,诗人)
289、金国强 (吉林,农民工)

290、彭远忠 (湖南,旅馆业)
291、韩武 (泰国,媒体工作者)
292、截力 (德國,學者)
293、斯文汉 (重庆,人权捍卫者)
294、赵国莉 (深圳,访民)
295、张纬   (浙江湖州,公民)

296、唐卫东 (四川成都,大学生)
297、周晟茹 (美国,学生)
298、王明睿 (北京,基督新教徒、学生)
299、Andy Li (美国,自由职业者)
300、徐小康 (浙江,大学生)
301、陈明勇 (四川绵阳,自由职业)
302、魏来 (香港,学者)
303、任强 (辽宁,大学生)

304、周玉花 (福建,公民)
305、张广红 ( 广州,自由撰稿人)
306、程玮 (德国,作家)
307、周海 (美国芝加哥,教授)
308、陈磊 (山东,公民)
309、李志超 (美国Dallas, 工程师)
310、徐文祥 (贵州,公民)
311、李子超 (美国,伊利诺伊大学香槟分校研究生)
312、欧勇 (贵阳,公民)
313、端启宪 (广西,维权人士)
314、孔捷生 (美国,作家)

315、施卫江  (美国  独立学者)
316、Lu Zheng Chen(Ohio U.S,Software Architect)
317、古峻峰 (安徽,公民)
318、潘强 (美国,金融专业人士)
319、张朴 (英国,作家)
320、杨建利 (美国,哈佛大学学者)
321、李冰 (北京,公民)
322、朴琳 (美国,芝加哥大学科研工作者)


323、谢盛友 (德国,媒体人)
324、钟波 (北京,历史学者)
325、张人侃 (上海,公民)
326、陈泱潮 (流亡丹麦,《特权论》作者)
327、韩柳茵  (广州,中国公民)
328、曾晓明 (美国,教授)
329、王策 (西班牙,民运人士)
330、张津郡 (中国深圳,商人)

331、刘劭夫 (加拿大,自由撰稿人)
332、田建模 (杭州,自由撰稿人)
333、Harry Liu (Vancouver, BC, Canada,Engineer)
334、滕叙兖 (深圳,作家)
335、武振荣 (韩国,民运人士)
336、郭洋洋 (河南,大学生)
337、吴嗣瑜 (加拿大,民主党人)
338、野火 (广东佛山,自由写作者)
339、Hengqing Li(Washington DC, USA. Professional)
340、王力 (武汉,公民)
341、王惟 (北京,企业主)

342、Zen Yan  (USA, Engineer)
343、林猛 (加拿大,学生)
345、王中陵 (西安,自由撰稿人)
346、严家伟 (四川,"反右"运动幸存者,自由撰稿人)
347、陈泓成  (珠海,学生)
348、刘逸明 (湖北,自由撰稿人)
349、赖雪婷 (杭州,翻译)
350、许进 (南通、自由写作者)
351、邱锐  (北京,学者)

352、扎西顿珠 (美国,自由职业)
353、洛桑噶丹 (美国,自由职业)
354、吉桑卓玛 (美国,公民)
355、王光慧 (福建,新闻记者)

356、秦晖 (北京,学者)
357、金雁 (北京,学者)
358、杨承民(教授,美国)
359、杨仲侠(南京,教师)
360、汪洋 (上海,公司职员)
361、杨光 (广西,独立学者)

362、陸自范 (浙江,公民)
363、任喜军 (湖南,农民)
364、罗宇 (加拿大,教师)
365、杨瑞 (美国,学者)
366、包志晨 (深圳,公民)
367、马云龙 (河南,退休新闻人)
368、廖若辰 (广东,学生)
369、十岗 (呼和浩特,公民)
370、刘畅 (美国,学生)
371、蔡淑芳  (香港,公民)
372、周洪  (广东,公民)
373、川歌 (南京,作家)
374、冯婧 (美国,学生)

375、刘建炜 (厦门,公民)
376、邓墨瀚 (珠海,学生)
377、刘平宇 (美国,物理博士)
378、邓楠 (美国,学生)
379、覃勤 (贵州,大学生)
380、老骥 (四川成都,作家)
381、张广天 (上海,导演、剧作家)
382、武玮 (湖南长沙,音乐家、演员、诗人)
383、林斌 (重庆,公民)
384、李永清  (北京,工程师)
385、何洋 (深圳,学生)
386、杨璇 (湖南,律师)

387、胡琴 (澳大利亚,学生)
388、黄海涛 (广州,学者)
389、吴源林 (上海,公民)
390、叶小静 (广东,公民)
391、陈敏平 (湖北武汉,公民)
392、龙飞湖  (武汉,大学生)
393、袁帅 (西安,学生)
394、徐汉平 (上海,公民)
395、徐田丰 (长沙,自由职业)
396、邓毅  (四川成都,公民)
397、刘风 (美国,加州大学学者)
398、王振 (德国,学生)
399、Kevin Carrico  (美国纽约,人类学家)
400、伍文钦 (广州,设计师)
401、曹龙巧 (广州,工程师)
402、黄育嘉 (香港,中学生)
403、宋鑫 (河南,农民)

404、徐侠侠 (上海,公司职员)
405、季风 (江苏,公民)
406、馮陸陽 (河南,公民)
407、彭婷 (上海,公民)
408、杨明燕 (四川 ,教师)
409、李凡 (北京,大学生)
410、王犀利  (香港,居民)
411、王泽  (广州,基督徒)
412、雷晓毛 (美国加州,企业主)
413、穆文斌 (美国加州,企业管理者、人权捍卫者)
414、黄巍 (美国加州,留学生)
415、陆文 (江苏,作家)
416、陈栋基 (上海,公民)

417、吾丁 (东京,自由人)
418、Duan Yutong  (USA, Undergrad)
419、陆兴德 (广东,公民)
420、周迎 (四川,公民)
421、王斌 (江苏南京,公民)
422、于家旺 (吉林,公民)
423、张方舟 (武汉,学生)
424、周维 (重庆,公民)
425、蒋励 (上海,学生)
426、周全生 (内蒙古,公民)
427、吕学臣  (北京,自由职业者)
428、陳倩瑩  (香港,大學生)
429、赵枫生 (北京,中华全国农民协会召集人)
430、赖科 (广州,医务人员)
431、刘伟 (苏州,工人)
432、李明达 (江苏,学生)
433、王晓翔 (四川,学生)

434、胡旭 (广东,学生)
435、朱筱超 (山东济南,退休工人)
436、王建勋 (北京,退休编辑)
437、晏兵  (重庆,公民)
438、叶兰杭   (浙江,大学生)
439、郭立田 (黑龙江,学者)
440、吕洪来 (现居泰国,中国民主人士)
441、梁博华 (广西玉林,公民)
442、孙雷磊 (北京,学生)
443、张轶楠 (辽宁,自由职业)
444、李华 (北京,自由职业)
445、徐琳 (天津,邮政职工)
446、胡发云 (湖北,作家)
447、李晟 (山東,大學生)

448、王问辰 (武汉,软件工程师)
449、弯弯 (湖南,学生)
450、宋俊岭 (北京,学者)

451、晏德亮 (广东,公民)
452、戈鋆 (厦门,研究生)
453、周致中 (海南,学者)
454、杨小平 (四川,工程师)
455、张铭山 (山东,自由撰稿人)
456、Jiang ZiKai, Shanghai, College student, Catholic
457、吳楓 (四川,學生)
458、江乐森 (海外,教师)

459、沈双 (美国宾西法尼亚州,学者)
460、张鹏 (上海,大学生)
461、邓云成 (上海,学生)
462、孟玄 (美國,華文專欄作家)
463、陈华(北京,学生)
464、罗一周 (广东深圳,自由职业)
465、苏露锋 (湖南,媒体人)
466、李博 (青岛,学生)
467、杨浩 (江苏,公民)
468、彭帝 (广州,学生)
469、杜梦怡 (西安,大学生)
470、蔡锦源 (香港,媒体工作者)
471、刘鑫 (印度,留学生)
472、邓秋宝 (广东,公民)

473、洪清祥 (广东,自由职业)
474、王健 (上海,工程师)
475、杨子立 (北京,民间学者)
476、Zhang Yaozhou (上海,公民)
477、Barry Chang (Cupertino City Council)
478、刘汉捷 (福建福州,自由职业者)
479、汲喆 (法国,学者)
480、郭卫东 (浙江,公民)
481、冯迟 (北京,诗人、作家、民间出版人)
482、Brice Matthieussent(France,écrivain)
483、刘建强 (北京,记者)
484、李任科 (贵州,人权研讨会活动人士)
485、陈福广 (北京,公民)
486、陳俊陽(山西,自由職業)
487、林湄 (荷兰,作家)

488、刘伟杰 (汕头,学生)
489、李守唐 (加拿大,基督徒、工程师)
490、刘珞 (德國,學生)
491、钱宗杰 (南宁,医学博士)
492、徐春元 (河北,自由职业)
493、蒲文昕 (北京,编辑)
494、班珂 (贵阳,公民)
495、刘铮 (北京,设计师)
496、郭少坤 (江苏徐州,中共三级警督,国家三等功臣)
497、朱少華 (廣東廣州,程序員)
498、Amdo (西藏,学者,藏汉翻译家)
499、王光清 (北京,学生)
500、王睿 (德国,在读博士)
501、邱尚献 (福建,大学生)

502、Mac Zhang (美国,留学生)
503、祝世华 (北京,编辑)
504、兰志学 (北京,律师)
505、刘大可 (江苏,公民)
506、葛洵 (美国,技师)
507、刘腾飞 (河南,学生)
508、曾三公 (河南,公民)
509、李寒阳 (福建,教师)
510、卢乐华 (江苏,大学生)
511、王玉民 (大连,医生)
512、陈青山 (美国,学者)
513、曾德志 (深圳,职员)
514、王俊 (安徽芜湖,自由职业者)
515、傅强 (广州,学生)
516、黄磊 (武汉,大学生)

517、陈佳莉 (广东,公民)
518、莫伟成 美国洛杉矶 学生
519、张世武 (北京,公民)
520、Peter Van Ness (Australia Canberra,Contemporary China Centre
Australian National University)
521、葉嘉 (美國波士頓,建築系學生)
522、Philip Yeah  (Australia,Investment Manager)
523、余浩基 (香港,作家)
524、小林正男 (日本,自由职业者)
525、李彪 (上海,学生)
526、古川 (北京,人权捍卫者)
527、李昕艾 (北京,维权公民)

528、陳炎發 (台灣台中,退休教師)
529、邱貴珠 (台灣台中,退休教師)
530、杜万安 (湖南,教师)
531、羅婉禎 (香港, 社工)
532、平燕曦 (江苏  媒体人) 
533、王学泰 (北京,退休老人)
534、戴欣东  (上海,公民)
535、张扬 (深圳,公民)
536、白建军 (宁夏,公民)
537、黄蕴竹 (广东,公民)
538、夏英杰 (上海,从事医疗销售)

539、任浩 (天津,公民)
540、高弘毅 (山东济南,研究生)
541、刘勇 (四川,商人)
542、郭文 (现居澳大利亚,自由职业)
543、黄斌 (河南,大学生)
544、蕭瀟 (美國,University of Oregon學生)
545、颜利平 (美国, 工程师)
546、张望松 (加拿大BC省,工人)
547、李志鹏 (北京,程序员)
548、朱琳 (美国,学生)
549、张美晴 (美国,学生)
550、白丁 (北京,多媒介艺术家) 
551、朱玉山 (山东临沂,职员)
552、董梦露 (江苏,学生)
553、易枭寒 (秦皇岛,学生)

554、罗晓韵 (日本,学生)
555、刘诗垣 (澳大利亚墨尔本,留学生)
556、李炜 (桂林,大学生)
557、艾永利 (辽宁,公民)
558、沈兆华 (上海,公民)
559、欧阳文生省(北京,地质学博士)
560、莫非 (山西晋城,音乐人)
561、王家典 (南京,学者)
562、相龙杰 (陕西,学生)
563、阮吉 (中国,公民)
564、吕学臣 (北京,自由职业者)
565、韩迎山 (加拿大蒙特利尔)
566、何文君(武汉市,大学生)

567、韩华 (挪威,中国民运人士)      
568、华春辉 (无锡,公民)
569、王译 (河南,维权人士)
570、周晟茹  (美国,学生)
571、刘绪贻 (武汉,武汉大学老教授)
572、王加荣 (江苏,公民)
573、罗仁江 (南京,公司经理)
574、相龙杰 (陕西,学生)
575、刘东伟 (广东,IT工程师)
576、牛雨飞 (日本,学生)
577、李升 (德国,拜洛依特大学法学博士,律师)
578、灰記客 (香港,公民)
579、盧敬華 (香港,記者)

580、杜成亮 (江西,公民)
581、刘枫 (山东 公民)
582、杜梦怡 (西安,公民)
583、张建中 (上海,公民)
584、杜梦怡 (西安,大学生)
585、徐峥 (成都,工程师)
586、陈明志 (四川绵阳,打工者)
587、郑渊洁 (北京,童话作家)
588、耿嵩 (北京,公民)

589、翁伟 (新加坡,IT从业人士)
590、王力 (武汉,公民)
591、郑光明 (上海,人权捍卫者)
592、易亚军(美国 学者)
593、Michael S. Duke(Vancouver, BC,University of British Columbia Asian Studies Department Professor Emeritus)
594、张宇 (河南,大学生)
595、何伟 (广东,工程师)
596、蒋波  (法兰克福, 工程师)
597、何光沪 (北京,学者)
598、应亮 (四川,独立电影人)
599、梁绪 (北京,职员)
600、释妙觉 (郑州,法师)

601、胡睿宸 (美国纽约,自由撰稿人)
602、许盛波 (山东,公民)
603、梁慕嫻 (加拿大溫哥華,自由撰稿人)
604、徐五式(上海,自由战士,林昭精神熏染者)
605、马颖琪 (日本,留学生)
606、潘嘉偉 (香港,獨立中文筆會副會長)
607、华卫 (上海,IT业)
608、文涛 (北京,前记者)

截止至2010-10-17 17:00