春节临近,网上网下,接到不少朋友的祝福,也收到参加一些活动的邀请,甚至我通话帮助的老太太也祝我中国新年快乐。农历年节的意味在海外一年比一年浓厚,这自然与各国华人移民的增多和华人文化的渗透分不开。在此,我亦向各位海内外读我博客、关心我的朋友们致以新春的问候,祝大家春节愉快,金猪年事事如意!
新近读了两篇文章,一篇是英文的,正是情人节的那天,讲的是现代社会里会用电脑上网的人,多数都有一个情人,这个情人,就是用来上网的电脑。统计下来,大家每日花在电脑上的时间(不包括工作)实际上超过了与丈夫或妻子交流的时间。人们心甘情愿地为电脑情人而废寝忘食,沉迷其中,难以自拔。所以,文章建议,最好的情人节礼物,不是巧克力和鲜花,而应该是对爱人多一些关注,减少一点对情人电脑的依恋,要象负责任的吸烟一样,负责任地使用电脑。
另一篇文章是中文的,讲述了chinglish(中国式英语)的流行。什么long time no see, drink tea,peaceful rising之类,已然成为英语大家族的新词汇。最妙的是,文章说海外华人作家对中国式英语融入英语家族功不可没,并举了几位著名华裔作家,如谭恩美等人的例子,说的正是这些以英语写作的华人作家,将中国式思维、风格甚至字词潜意识(或不可避免地)带入作品,才增加了他们作品的魅力,有了独特的美感,从而获了一些奖项云云。这倒让我近来紧张的心理多少有些放松,原来担心中国式思维会阻碍英文写作,现在看来似乎不必刻意去改,顺其自然也不是不可以啊。
最近受人之托,采访了一位圈内的台湾朋友,对她在家庭、事业、养育子女及夫妻感情方面的见解颇为欣赏,同时联想到前些年在温哥华华人新闻圈内“大姐大”的某位女士,放弃宝岛上大名鼎鼎的一线主播辉煌前程,移民加拿大,在北国拚下一片新天地,然后再度放弃,回台后重新开始,如今在另一领域同样业绩不凡。一块金子,放在什么样的环境下,都是难掩夺目光采的。还记得她回台前的当天来我家与我话别,互赠礼物的情形,记得最清楚的三个字,就是“不甘心”。到达了一个顶点后,不甘心前面已无空间的局面,不甘心余生未尽的潜力得不到尽情的发挥。正是这样的不甘心,让她有了一个又一个令我们佩服的成就。
令我佩服的人当然还有很多,其中一个正是我的女儿,无论是智商,还是毅力与自律,都比我强很多。这也许是人类的自然规律,一代更比一代强吧。我不是一个尽职能干的母亲,经常过度忙于自己事务,对她关心太少,甚至有时忙起来都顾不上为她做饭,随便对付一下是经常的事。所以,在欣慰与自豪的同时,我也对她心存内疚。希望在她上大学之前的最后一年半里,我能有所弥补。
新的一年理应有新的气象,但那是对年轻人说的。于我而言,仍是如常的生活。只是希望能减少一些对电脑情人的依恋,多一些对家人、对朋友的关爱。其它的东西尽力而为就是了。