冯正虎先生:
一两个月来,我们一直关注你在日本国门外露宿,为维护自己的回国权所做的抗争。十七年未曾回国,我们这样的异乡流亡者,对你的所作所为倍加理解和钦佩。
北欧这边,正是圣诞将临的喜庆时节,我们挂念着遥在东京露宿的你。在网上看到你在日本成田机场入境审查大厅的椅子上,在世界各地人们的关爱下,逐步筑起自己的生活领地。
我想起一位叫Majid Naficy的伊朗诗人。Majid Naficy于1983年因逃避伊朗当局的迫害,流亡到土耳其,一直没能回国。他写了一首《致蜗牛》的小诗,表达他对归乡的企盼。
现将傅正明翻译出来的这首小诗送给你。在动物权利都受到尊重的今天,祝愿你也能像一只蜗牛,背着你的小小的家回归故乡。
致蜗牛
啊,你背上小小的家! 假如我的巨腿一脚把你踢开 你怕不怕?
夜来风雨声, 你溜进我的旅行鞋 寻找庇护之家。
今天早晨, 你回归绿色原乡 令人徒然钦羡,我要回家。
祝圣诞、新年快乐!
茉莉 于瑞典 2009年12月22日
|