设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
专栏作者
解滨水井
一娴谢盛友
施化核潜艇
小心谨慎张平
捷夫茉莉
凡凡湘君
         专栏作者
容若俞力工
柳蝉赵碧霞
开心雨半窗
木然梦梦
上官天乙特务
圆月弯刀小放
         专栏作者
杨柳岸程灵素
法老王铁狮子
谷雨金录
莉莉小猫务秋
蓝精灵枚枚
有点红妆仙子
         专栏作者
索额图辛北
细烟王琰
水栀子多事
施雨汗青
男说女说林蓝
任不寐文字狱牢头
         专栏作者
老秃笔尹国斌
樱宁吹雪
少君老郸
白鸽子摩罗
朱健国王伯庆
小尼酒心
         专栏作者
伊可京东山人
润涛阎老么
风雨声望秋
峻峰直愚
王鹏令梦子
老黑猫俞行
 
[ads_url_inside]
 
State Farm Drama
网墨文集
 万维网读者->网墨文集->直愚->正文
 专栏新作
 - 玉月亮 引子
 - 玉月亮 第一部
 - 玉月亮 第二部
 - 天风海雨江东去(1-
 - 天风海雨江东去(6-
 - 天风海雨江东去(11
 - 天风海雨江东去(16

 
 
玉月亮 引子

直愚


    Tout s'en va, tout passe, l'eau coule, et le coeur oublie.

                                                     ——Flaubert


     当所有的这一切如流水般逝去后,再也没有心还会铭记
                                                        ——福楼拜


     If thou must love me, let it be for nought
     Except for love's sake only. Do not say,
     I love her for her smile ... her look ... her way,
     Of speaking gently, ... for a trick of thought,
     That falls in well with mine, and certes brought, [certes: certainly]
     A sense of pleasant ease on such a day' --
     For these things in themselves, Beloved, may be changed,
     or change for thee, -- and love, so wrought [wrought: worked]
     May be unwrought so. Neither love me for
     Thine own dear pity's wiping my cheeks dry, --
     A creature might forget to weep, who bore.
     Thy comfort long, and lose thy love thereby!
     But love for love's sake, that evermore.
     Thou may'st love on, through love's eternity.


          ——Elizabeth Barrett Browning _Sonnets from the Portuguese_, No.XIV

    
     如果你一心要爱我,那就别为了什么,请只是为了爱才爱我。
     别这么讲:“我爱她,为了她的一笑,她的模样,她那柔语的声气;
     为了她这感触正好合我的心意,那天里,的确给我带来满怀的喜悦和舒畅。”
     亲爱的,这些好处都不能持常,会因你而变,而这样唱出的爱曲也将这样哑寂。,
     别爱我只因为你又怜又惜地给我揩干了泪腮,
     一个人会忘了哭泣,
     久受你温柔的慰安--却因此失了你的爱。
     爱我,请只是为了那爱的意念,
     那你就能继续地爱,爱我如深海。

                                  ——白朗宁夫人《葡萄牙人十四行诗集》第十四首