译 Brother In Arms, by Dire Straits
樱 宁
These mist covered mountains Are a home now for me But my home is the lowlands And always will be Some day you'll return to Your valleys and your farms And you'll no longer burn To be brothers in arm
Through these fields of destruction Baptism of fire I've watched all your suffering As the battles raged higher And though they did hurt me so bad In the fear and alarm You did not desert me My brothers in arms
There's so many different worlds So many different suns And we have just one world But we live in different ones Now the sun's gone to hell And the moon's riding high Let me bid you farewell Every man has to die But it's written in the starlight And every line on your palm We're fools to make war On our brothers in arms
浓雾锁山,我之居所 身后平川,我之家园 终有一日,你将归去 兄弟执手,不再相煎
战火纷飞,可怜焦土 战事频仍,民生荼毒 纵使危难,你总相伴 不离不弃,手足兄弟
寰宇茫茫,星河灿灿 我们仅有,一个家园 但此家园,已然变色 日之将殒,月之将升
终有一日,你将离去 我将为你,默思送别 朗朗星光,纤纤掌纹 但教永记,不再相煎
|